過去ログ

                                Page      65
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
   通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ▼Ahi Tuna の謎  鈴木(kokosan) 01/4/2(月) 9:31
   ┗魚の名前・ハワイ語講座  ミサキ 01/4/2(月) 10:17
      ┗魚の名前・ハワイ語講座←ありがとうございます。  鈴木(kokosan) 01/4/2(月) 10:54

 ───────────────────────────────────────
 ■題名 : Ahi Tuna の謎
 ■名前 : 鈴木(kokosan) <kokosan@geocities.co.jp>
 ■日付 : 01/4/2(月) 9:31
 ■Web : http://www.ne.jp/asahi/kokosan/lasvegas
 -------------------------------------------------------------------------
   アクアやギャッツビーでAhi Tunaという、「マグロの
たたき」のような料理が流行(?)ですが、このAhiって
のが何だか、とんとわかりませんでした。
愛用の「リーダーズ英和辞典」で調べても該当項目が
ありません…(汗)

土曜日に関西ローカルの番組を見ていると、マウイ島マラソン
に関する話題が出ておりました。その中で、現地の人(といっ
ても2世、3世の方ですが…)が「アヒ、さかなよ」って言ってる!
おっ!アヒってハワイ語でさかなっていう意味か?と思って
見ていると、魚屋さんに行ってその「アヒ」なる魚を見せて
もらっていました。なんか、カツオに似た70〜80cmの魚です。
その番組を見ている限りは、「アヒ」とはその「カツオに似た魚」
のことを意味しているようです。
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : 魚の名前・ハワイ語講座  ■名前 : ミサキ <rayfield10@hotmail.com>  ■日付 : 01/4/2(月) 10:17  -------------------------------------------------------------------------
   ▼鈴木(kokosan)さん:

>アヒ」とはその「カツオに似た魚」のことを意味しているようです。

おはようございます。
魚のハワイ名をいくつか書いておきますね。
なお、それらは必ずしもハワイ語とは限りません。
ハワイで一般的に使われている名前ですので、日本語/英語の場合もあります。

【マグロ類】
〇Aku(アク)--かつお(Skipjack Tuna/Bonito)
〇Ahi(アヒ)--メバチ(Bigeye Tuna)&キハダマグロ(Yellowfin Tuna)
  の両方をアヒと呼んでいます。
  サラダとかポキ(生のお魚を醤油他調味料でマリネした料理)に良く使われます。
  ポキはお総菜としてマーケットでも売っています。
 (アヒポキの他タコポキなどもあります。)
〇Shibi(シビ)--キハダマグロ/シビ(Yellowfin Tuna)
〇Tombo Ahi(トンボアヒ)--ビンナガ/トンボ(Albacore Tuna)
  英語では"white meat" tuna とも呼ばれています。

【カジキ類】ハワイ語ではカジキ類は全てAu(アウ)と言います。
〇Hebi(ヘビ)--フウライカジキ(マカジキ科)(Spearfish)
  角の短い小さめのカジキです。
〇Kajiki(カジキ)--クロカジキ(Pacific Blue Marlin)
〇Nairagi(ナイラギ)--マカジキ(Striped Marlin) 縞模様のあるカジキ。
  ナイラギも日本語だと思われます。
〇Shutome(シュウトメ)--メカジキ(Broadbill Swardfish)
  カジキの中では一番脂が乗っています。シュウトメは多分日本語。

【フエダイ科】お刺身他、焼いたり、蒸したり、ソテーも美味しい。
〇Onaga(オナガ)/Ula'ula(ウラウラ)--オナガ/ハマダイ(Ruby Snapper)
〇Opakapaka(オパカパカ)--ヒメダイ(Crimson snapper) 
〇Uku(ウク)--アオチビキ(snapper)

【アジ類】日系の人達はアジと呼んでいるようです。
〇Akule(アクレ)--メアジ(Bigeye/Goggle-eyed scadfish)
〇Halalu(ハラル)--メアジのまだ小さいもの
〇Opelu(オペル)--ムロアジ(Mackerel Scad)

【その他】
〇Mahimahi(マヒマヒ)--シイラ(Dolphin Fish) ハワイの代表的な魚。
  シーフード・メニューには必ずと言っていいほど登場します。
  フィレオフィッシュみたいにサンドイッチになってるものも。
〇Monchong(モンチョン)/Mukau(ムカウ)--モンチョン(Bigscale Pomfret)
  Moi(モイ)--ツバメコノシロ/アゴナシ(Threadfin Fish)
〇Ono(オノ)--カマスサワラ(サバ科)(Wahoo/King Mackerel)
  これもメニューによく登場する名前です。
  オノはハワイ語で「美味しい」という意味でもあります。
〇Opah(オパ)--アカマンボウ/マンダイ(Moonfish) 赤身で脂が乗っている。
〇Hapu'upu'u(ハプウプウ)--マハタ(Sea Bass/Grouper) 白身魚。
〇Butterfish(バターフィッシュ)--ギンポ。名前の通り脂の乗った白身魚。
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : 魚の名前・ハワイ語講座←ありがとうございます。  ■名前 : 鈴木(kokosan) <kokosan@geocities.co.jp>  ■日付 : 01/4/2(月) 10:54  ■Web : http://www.ne.jp/asahi/kokosan/lasvegas  -------------------------------------------------------------------------
   ▼ミサキさん:
>魚のハワイ名をいくつか書いておきますね。
>【マグロ類】
>〇Ahi(アヒ)--メバチ(Bigeye Tuna)&キハダマグロ(Yellowfin Tuna)
どうもありがとうごさいます!すごい、労作ですねぇ…(感心)
ということで、アヒツナはメバチマグロかキハダマグロということに
なるわけですね。結局のところ、素材の名前だったわけか…(汗)
Seared Loin of Ahi Tuna か…キハダマグロの表面を焼いたもの
ってことで、やっぱり、「キハダマグロのタタキ」でいいわけか(笑)

改めて、ありがとうございます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━    通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━                                 Page 65