Page 221 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼NYNYのRita Rudnerって… 鈴木(kokosan) 01/6/11(月) 9:27 ┗Re:NYNYのRita Rudnerって… れみ 01/6/13(水) 14:56 ┗微妙なニュアンスがわからない… 鈴木(kokosan) 01/6/13(水) 15:19 ─────────────────────────────────────── ■題名 : NYNYのRita Rudnerって… ■名前 : 鈴木(kokosan) ■日付 : 01/6/11(月) 9:27 ■Web : http://www.ne.jp/asahi/kokosan/lasvegas -------------------------------------------------------------------------
以前どこかの掲示板にこのRita Rudnerの名前が載っていたのですが、 あらためてNYNYのサイトを見てみると、この方のショー(?)が 月〜土に上演されているようですね。425席のこじんまりした 劇場のようです。 彼女ってコメディエンヌですよね。どうも英語が堪能でないと、楽しめ ないようなショー(?)のようですが、ご存知の方はいらっしゃいます? http://www.nynyhotelcasino.com/images/entertain/rita_rudner.jpg |
▼鈴木(kokosan)さん: >以前どこかの掲示板にこのRita Rudnerの名前が載っていたのですが、 >あらためてNYNYのサイトを見てみると、この方のショー(?)が >月〜土に上演されているようですね。425席のこじんまりした >劇場のようです。 以前MGMでショーをされていたときに見にいきました。ご夫婦で見に来ていた人も多かったみたいです。コメディーショーで見た彼女のジョークが好きなので。 翻訳機を使って訳してみてはいかがでしょうか。 http://paul.merton.ox.ac.uk/misc/men-notes.html |
▼れみさん: >翻訳機を使って訳してみてはいかがでしょうか。 >http://paul.merton.ox.ac.uk/misc/men-notes.html ありがとうございます。れみさん なかなか含蓄のあるお言葉のようです…。でも何か、靴の上から 足を掻いているような気がするのは私だけでしょうか…。 微妙なニュアンスが理解できないんでしょうねぇ〜。 American way of life を良く知らないのが原因でしょうか。 面白いはずのTVコメディドラマ(バックに笑いが入るようなやつ 笑) もなんかもう一つなのは、そのせいなんでしょうねぇ〜。 バービーネタが入ってましたよぉ〜 No.25 > SATOさん |